Sinopsi
El presente volumen, que se abre con un prólogo de Juan Barja, reúne el conjunto de los textos que Walter Benjamin dedicó a la figura y la obra de Charles Baudelaire, y se divide en tres grandes partes. Charles Baudelaire. Un lírico en la época del altocapitalismo incluye los escritos redactados entre 1938 y 1939 en forma de artículos y apuntes preparatorios («El París del Segundo Imperio en Baudelaire», «Sobre algunos motivos en Baudelaire», «Parque central»). De la Obra de los Pasajes han sido tomados los fragmentos de las dos versiones de la memoria «París, capital del siglo XIX» (de 1935 y 1939, respectivamente), así como las notas y materiales sobre Baudelaire recogidos en la extensa sección «J» de dicha Obra. Por último, Charles Baudelaire: «Tableaux Parisiens» está integrada por «La tarea del traductor» (el prólogo que Benjamin puso al frente de su edición de los Cuadros parisinos publicada en 1923 por la editorial Richard Weissbach), la traducción benjaminiana –inédita hasta ahora en edición española– de los poemas de Baudelaire (junto con los originales en francés y la versión castellana de Enrique López Castellón), y «Notas sobre los Cuadros parisinos de Baudelaire», texto de una conferencia pronunciada por Benjamin en las «Décades de Pontigny» en mayo de 1939.