Sinopsi
La mà que tremola és una reflexió poètica sobre el fet de viure i escriure en una llengua que no és la llengua materna, i és el primer llibre escrit en català de Corina Oproae. «Com no tremolar?» es pregunta Laura López Granell des de l’epíleg del llibre, perquè l’escriptura poètica prové d’un tremolor que ho ignora tot. I continua: «Quan els poemes ens imanten com ho fan aquests, des de la insistència del dins. (...) El poema és allà on insisteix. So significant. Temor i tremor. Desarrelada de l’origen, la poeta s’obstina a cercar un dintre al llarg del llibre». Oproae troba un nou si dins l’omnipresència del so. Un so anterior i comú a totes les llengües, que du el record del paradís oblidat. Quan tot es trenca, el so és l’únic que et pot guarir.
Epíleg de Laura López Granell